Michael Cronin and Cormac Ó Cuilleanáin Introduction: Strangers to ourselves the languages of Ireland
Section one: languages in Ireland
Maria Tymoczko (University of Massachusetts) Language interface in early Irish culture
Jean-Michel Picard (University College Dublin) The Latin language in early medieval Ireland
Jean-Michel Picard The French language in medieval Ireland
Terence Dolan (University College Dublin) Translating Irelands: the English language in the Irish context
Joachim Fischer (University of Limerick) The eagle that never landed: uses and abuses of the German language in Ireland
Philip Robinson (Ulster Folk & Transport Museum) The historical presence of Ulster-Scots in Ireland
Liam Mac Cóil (Independent scholar) Irish one of the languages of the world
Lorraine Leeson (Trinity College Dublin) Sign language interpreters: agents of social change in Ireland
Section Two: Ireland's languages and cultural crossover
Brian Arkins (NUI, Galway) Irish appropriation of Sophocles' Antigone and Philoctetes
Kathleen Shields (NUI Maynooth) French connections: twentieth-century Irish translations of French poets
Angela Ryan (NUI Cork) Memetics, metatranslation and cultural memory: the literary Imaginaires of Irish identity
Michael Cronin (Dublin City University) Spaces between Irish worlds: travellers, translators and the new accelerators